<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"><title>www.ogopogo.biz - astuces</title><link href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/" rel="alternate"/><link href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/feeds/astuces.atom.xml" rel="self"/><id>https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/</id><updated>2015-03-11T11:06:00-04:00</updated><entry><title>Astuce RST</title><link href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/rst-link-fr.html" rel="alternate"/><published>2015-03-11T11:06:00-04:00</published><updated>2015-03-11T11:06:00-04:00</updated><author><name>Pierre Bernatchez</name></author><id>tag:www.ogopogo.biz,2015-03-11:/lang-version.fr/rst-link-fr.html</id><summary type="html">&lt;p class="first last"&gt;Liens restructuredText compatibles avec le générateur de sites web Pelican&lt;/p&gt;
</summary><content type="html">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Liens vers des sources ReStructuredText pour Pelican&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un lien relatif est relatif au répertoire contenant le fichier courant
dans lequel vous insérez le lien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les liens vers des fichiers se présentent ainsi:&lt;/p&gt;
&lt;div class="highlight"&gt;&lt;pre&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;Exemple de lien relatif: &lt;span class="s"&gt;`Ceci est un lien relatif vers l&amp;#39;article précédent &lt;/span&gt;&lt;span class="si"&gt;&amp;lt;{filename}./emacs-tip-fr.rst&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="s"&gt;`_&lt;/span&gt;

Exemple de lien absolu: &lt;span class="s"&gt;`Ceci est un lien absolu vers l&amp;#39;article précédent &lt;/span&gt;&lt;span class="si"&gt;&amp;lt;{filename}/tips/emacs-tip-fr.rst&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="s"&gt;`_&lt;/span&gt;
&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Exemple de lien relatif: &lt;a class="reference external" href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/emacs-tip-fr.html"&gt;Ceci est un lien relatif vers l'article précédent&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple de lien absolu: &lt;a class="reference external" href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/emacs-tip-fr.html"&gt;Ceci est un lien absolu vers l'article précédent&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple de lien relatif différé:&lt;/p&gt;
&lt;div class="highlight"&gt;&lt;pre&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="s"&gt;`Lien relatif différé vers une astuce Emacs`_&lt;/span&gt;


&lt;span class="p"&gt; ..&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;_`Lien relatif dif]féré vers une astuce Emacs`:&lt;/span&gt; {filename}./emacs-tip-fr.rst
&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a class="reference external" href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/emacs-tip-fr.html"&gt;Lien relatif différé vers une astuce Emacs&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</content><category term="astuces"/><category term="restructuredText"/><category term="Pelican"/><category term="lien"/></entry><entry><title>Astuce Emacs</title><link href="https://www.ogopogo.biz/lang-version.fr/emacs-tip-fr.html" rel="alternate"/><published>2015-03-11T10:58:00-04:00</published><updated>2015-03-11T10:58:00-04:00</updated><author><name>Pierre Bernatchez</name></author><id>tag:www.ogopogo.biz,2015-03-11:/lang-version.fr/emacs-tip-fr.html</id><summary type="html">&lt;p class="first last"&gt;Insertion de la sortie de la commande du sous-shell dans le tampon actuel&lt;/p&gt;
</summary><content type="html">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Insertion depuis un sous-shell&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je souhaitais insérer la date et l'heure actuelles dans mon tampon actuel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La séquence de touches &lt;cite&gt;&amp;lt;ctl&amp;gt;u&amp;lt;alt&amp;gt;!&lt;/cite&gt; permet de récupérer la sortie d'une commande de sous-shell.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'insère donc une date formatée comme ceci:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma commande: &lt;cite&gt;&amp;lt;ctl&amp;gt;u&amp;lt;alt&amp;gt;!date --rfc-3339=seconds&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Résultat obtenu: 2015-03-11 10:58:55-05:00 (avec un saut de ligne à la fin)&lt;/p&gt;
</content><category term="astuces"/><category term="emacs"/><category term="éditeur"/></entry></feed>